When I'm looking in your eyes
(Cuando estoy mirando en tus ojos)
Everything seems to fade away
(Todo parece desaparecer)
After all these years we had do I know you now
(Después de todos estos años que tuvimos sé lo que sabes ahora)
Have I trusted blindly in your love, too many times
(He confiado ciegamente en tu amor, demasiadas veces)
You said: "hey, my love, I'm sorry but we can't go on 'cause
(Tu dijiste: “Oye, mi amor, lo siento pero no podemos continuar porque)
I'm in love with someone else"
(Estoy enamorada de alguien más”)
Tell me, what do you want me to say
(Dime, que me quieres decir)
When you treat me this way
(Cuando me engañas de esta manera)
Oh I love you, maybe
(Oh, te amo, ¿quizás?)
And I hope it goes away
(Y espero que esto se vaya)
Oh, how I want you daily
(Oh, cuanto te quiero a diario)
I know it's gonna stay
(Sé que esto permanecerá)
You are so self satisfied
(Ahora estás tan satisfecha)
Always ready for a ride
(Siempre lista para un paseo)
Double crossing, lousy cheat, love you anyway
(Doble travesía, un engaño deprimente, te amo de todas maneras)
You have warm and tender devils soul, you are so low
(Tienes un alma diabólica cálida y blanda, eres tan baja)
I can hear you say: "I'm sorry, should we still go on,
(Puedo escucharte decir: "Lo siento, debemos seguir juntos,)
I'm not in love with that someone else"
(No estoy enamorada de alguien más”)
Tell me, what do you want me to say
(Dime, que quieres que diga)
When you treat me this way
(Cuando me engañas de esta manera)
Oh I love you, maybe?
(Oh te amo, ¿quizás?)
And I hope it goes away
(Y espero que se vaya)
Oh, how I want you daily
(Oh, Cuanto te quiero a diario)
I know it's gonna stay
(Sé que esto permanecerá)
Tell me now that...
(Dime ahora que…)
I have found the whore in you
(He encontrado a la puta en ti)
Why can't I tell you no?
(¿Porqué no decirte no?)
Time will show, the last word is for me
(El tiempo me mostrará, que la última palabra es mía)
If you fail to see the problem we have, one room full of walls
(Si fallaste al ver el problema que tenemos, un cuarto lleno de muros)
Jar of love isn't dry until the last drop falls
(El tarro de amor no está seco hasta que la última gota caiga)
The moment I will step aside, you're ready for another ride
(El momento en que caminaré a un lado, estás lista para otro paseo)
Walking in the cool night air without underwear
(Caminando en la fría noche sin abrigo)
You have red light burning in your soul, I've seen the glow
(Tienes una luz roja quemándose en tu alma, he visto el resplandor)
In every dream I have I say: "I'm not in love with you"
(En cada sueño he dicho: "No estoy enamorado de ti")
But every day I say I do
(Pero cada día digo que sí)
You have messed with my head so many times
(Has jugado con mi cabeza tantas veces)
Forced me to love you
(Forzándome a amarte)
Now that...
(Ahora que…)
I have found the whore in you
(He encontrado a la puta en ti)
Why can't I tell you no?
(¿Porqué no decirte no?)
Time will show, the last word is for me
(El tiempo me mostrará, que la última palabra es mía)
If you fail to see the problem we have, one room full of walls
(Si fallaste al ver el problema que tenemos, un cuarto lleno de muros)
I will try until the last drop falls
(Lo intentaré hasta que la última gota caiga)
viernes, 29 de febrero de 2008
Last Drop Falls (La Última Gota Que Cae) / SONATA ARCTICA
Suscribirse a:
Entradas (Atom)